kasu 1. Gehiegi erabiltzen da. Bera Berako jokalariek ez dakite zer egin horrelako kasuetan*[e.] Bera Berako jokalariek ez dakite zer egin horrelakoetan. // Kasurik onenean ere, dirua galduko dute*[e.] Onenean ere, dirua galduko dute. // Osakidetzan atzemandako bularreko minbizi kasuak*[e.] Osakidetzan atzemandako bularreko minbiziak.
Lokuzioak
- el caso es que
kontua da
el caso es que no sé qué hacer: kontua da ez dakidala zer egin
- en caso de (que)
(baldin)... ba-; -z gero; -t(z)era
en caso de decidirte, llámame: erabakiren bat hartzen baduzu, deitu
en caso de que no puedas ir, iré yo en tu lugar: joan ezin bazara, neu joango naiz zure ordez
- en caso de necesidad
beharrezkoa izanez gero
- en caso extremo
beste aukerarik ez bada, azken irtenbide gisa
- en ciertos casos
batzuetan, zenbaitetan
en ciertos casos, es mejor callarse: batzuetan hobe da isilik egotea
- en cualquier caso
nolanahi ere, dena den, dena dela, edozelan ere
no creo que vaya, en cualquier caso te llamaré para decírtelo seguro: ez dut uste joango naizenik, nolanahi ere deitu egingo dizut ziur esateko
- en el caso de
dagokionez
en el caso de tu hermana, la enfermedad se desarrolló de otra manera: zure ahizpari dagokionez, gaixotasuna beste era batera garatu zen
- en mi/tu/su/... caso
nire/hire/haren/... lekuan
yo en tu caso lo contaría todo: nik zure lekuan banengo dena kontatuko nuke
- en su caso
hala badagokio, kasua bada, hala denean, halakorik balego; bestela, gainera
funcionamiento de las medidas preventivas, correctoras y en su caso, compensatorias: neurri prebentibo eta zuzentzaileen eta, halakorik denean, neurri konpentsagarrien funtzionamendua
procederá, en su caso, la prórroga del contrato por períodos de un año: hala badagokio, kontratua urtez urte luzatu daiteke
- en todo caso
1. izatekotan (ere); gehienez ere, asko jota
no lee prácticamente nada; en todo caso, alguna revista de deportes: ez du ia irakurtzen; gehienaz ere, kirol-aldizkariren bat
2. dena dela, dena den, nolanahi ere, edozelan ere
- en último caso
- hacer al caso
harira etorri, egoki etorri, gaiari lotua egon
lo que estás diciendo no hace al caso: esaten ari zarena ez dator harira (ez dago gaiari lotua)
- hacer caso
- hacer caso omiso
kasurik/jaramonik ez egin, entzungor egin, ez entzunarena egin, aintzat ez hartu
- pongamos por caso
- ser un caso
iruzkinik ez:
Argitaratu iruzkina