Jatorrizko
testuan sobera dauden unitateak ezabatzea edo kentzea xede-hizkuntzan.
…para conocer la necesidad o no de Licencia o Permiso de Apertura es
conveniente elevar la oportuna consulta
al Ayuntamiento.
⇑ …gomendatzekoa da udalari
galdetzea lokala irekitzeko baimena beharrezkoa den ala ez.
Administrazioko
testuetan oportuna/o hitza
barra-barra erabil ohi da. Gehienetan, euskaraz ez dago itzuli beharrik.
Todas las indicaciones que figuren en los planos se entiende que forman parte de las condiciones del proyecto.
⇑ Planoetan azaltzen diren
zehaztapen guztiak proiektuko baldintzen zati dira.
Además de todas aquellas habilidades o destrezas precisas…
⇑ Eduki behar diren trebetasun guztiez gain…
Inoiz
gertatuko zaigu gaztelaniaz bi hitz izanda ere, euskaraz hitz bakarrean eman
behar dela derrigorrez, bestela, informazio berririk ekarriko ez lukeen beste
hitz bat sartu beharko baikenuke.
Itzuli
baino lehen uneoro ebaluatu behar dugu jatorrizko testua puztuta dagoen ala ez,
eta, dagoenetan, forma alde batera utzi eta mezua bete-betean eman.
iruzkinik ez:
Argitaratu iruzkina